"elation" in Japanese
歓喜有頂天
Definition
非常に大きな喜びや興奮、誇りなど、心が高揚する強い幸せの感情です。特別な出来事や成功のときによく使います。
Usage Notes (Japanese)
主にフォーマルや文学的な文脈で使われ、日常会話ではあまり使いません。「elation」を表す日本語は「歓喜」や「有頂天」などですが、やや大げさな喜びや達成感と一緒に使われます。
Examples
She felt elation when she heard the good news.
彼女は良い知らせを聞いて**歓喜**に包まれた。
Winning the game brought great elation to the team.
試合に勝ってチームは大きな**歓喜**に包まれた。
His elation was obvious after he got promoted.
昇進が決まった後、彼の**歓喜**は明らかだった。
I was filled with elation the moment I passed my exams.
試験に合格した瞬間、私は**有頂天**になった。
There was a sense of elation in the air after the announcement.
発表の後、会場には**歓喜**の雰囲気が漂っていた。
His face showed pure elation when his name was called.
名前を呼ばれたとき、彼の顔には純粋な**歓喜**が浮かんだ。