아무 단어나 입력하세요!

"eat out of your hand" in Urdu

مٹھی میں کرناقابو میں کرنا

Definition

جب کوئی آپ کے کہنے پر سب کچھ کرے اور قابو میں ہو تو یہ کہاوت استعمال ہوتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی اور عموماً مثبت معنی میں بولا جاتا ہے، اور اصل معنوں میں ہاتھ سے کھلانے کے لیے نہیں۔

Examples

The students will eat out of your hand if you are friendly to them.

اگر آپ دوستانہ رہیں تو طلبہ سب کچھ آپ کی **مٹھی میں ہوں گے**۔

The dog was so gentle that it would eat out of your hand.

وہ کتا اتنا شریف تھا کہ واقعی آپ کے **ہاتھ سے کھاتا تھا**۔

After her speech, everyone was eating out of her hand.

اس کی تقریر کے بعد سب لوگ اس کے **مٹھی میں آ گئے**۔

Give it a week and he’ll have the whole team eating out of his hand.

ایک ہفتہ اور دے دیں، وہ پوری ٹیم کو **مٹھی میں کر لے گا**۔

With a little charm, she had the audience eating out of her hand in minutes.

تھوڑی سی کشش سے اس نے چند منٹ میں سامعین کو **مٹھی میں لے لیا**۔

Don’t be fooled—he can make people eat out of his hand when he wants to.

دھوکہ نہ کھائیں—جب وہ چاہے لوگوں کو اپنی **مٹھی میں کر لیتا ہے**۔