"eat my shorts" in Japanese
俺の短パンでも食ってろ!(皮肉な挑戦表現)そんなの無理だよ!(カジュアル同義)
Definition
相手の意見を意に介さない、または拒否する時の、ユーモアを含んだ少し無礼な表現。『ザ・シンプソンズ』のバートによって有名になった。遊び心のある反抗として使う。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで冗談っぽい、バート・シンプソンの決まり文句。真面目な場面や初対面の人・目上の人には使わない。
Examples
If you don't like my answer, eat my shorts.
僕の答えが気に入らないなら、**俺の短パンでも食ってろ**!
My brother always says eat my shorts when we argue.
弟とケンカするといつも**俺の短パンでも食ってろ**って言う。
He shouted 'eat my shorts!' at the other team.
彼は相手チームに向かって『**俺の短パンでも食ってろ**!』と叫んだ。
If you think you can beat me, eat my shorts!
俺に勝てると思うなら、**そんなの無理だよ!**
Oh, you want me to apologize? Eat my shorts!
えっ、謝ってほしいの? **そんなの無理だよ!**
People still quote Bart Simpson’s 'eat my shorts' when joking around.
いまだにバートの『**俺の短パンでも食ってろ**』を冗談で引用する人がいるね。