"eat crow" in Chinese (Simplified)
低头认错(习语)- 承认错误
Definition
指承认自己错了,或在被证明错误后接受尴尬的失败。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
为英语习语,非正式且带幽默色彩。多用在因自信或夸口后被证明错误而尴尬认错,不用于严重道德错误场合。
Examples
He had to eat crow after his team lost the game.
他的球队输掉了比赛,他不得不**低头认错**。
When proved wrong, she was forced to eat crow in front of everyone.
被证明错了后,她不得不在大家面前**低头认错**。
I was wrong about the answer and had to eat crow.
我答错了,只好**低头认错**。
After bragging all week, I really had to eat crow when I lost the bet.
我整个星期都在吹牛,结果输了赌注,只能**低头认错**。
Sometimes you just have to eat crow and move on.
有时候你只能**低头认错**,然后继续前进。
My boss made me eat crow in front of the whole team for my mistake.
老板让我在整个团队面前**低头认错**,因为我的错误。