"easy street" in Japanese
Definition
あまり努力せずに、お金や心配事がなく、とても楽に暮らしている状態。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現で、運が良い・お金持ち・気楽な様子を指し、時にうらやましさや皮肉も含むことがある。「on easy street」や「living on easy street」という言い回しでよく使われる。短い快適さではなく、全体的な暮らしぶりを表す。
Examples
They have been living on easy street since they won the lottery.
宝くじに当たってから、彼らは**楽な生活**を送っている。
Some people think being a movie star means life on easy street.
映画スターになると**楽な生活**ができると思う人もいる。
He dreamed of retiring and finally being on easy street.
彼は引退してようやく**楽な生活**を送ることを夢見ていた。
After years of hard work, they landed on easy street with their new business.
長年の努力の末、新しいビジネスで**楽な生活**を手に入れた。
If you think winning the jackpot puts you on easy street, think again.
もしあなたが、宝くじに当たれば**楽な生活**になると思っているなら、考え直して。
They aren’t on easy street yet, but things are getting better every day.
彼らはまだ**楽な生活**にはなってないが、毎日少しずつ良くなっている。