아무 단어나 입력하세요!

"drop a dime" in Spanish

delatar a alguiendenunciar a la policía

Definition

Avisar en secreto a la policía o a las autoridades sobre las actividades ilegales de alguien, generalmente para denunciar un delito.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo anticuada, común en inglés estadounidense, usada en contextos de crimen o policía. Similar a 'delatar' o 'soplar'. Se refiere específicamente a informar a las autoridades, no simplemente contar un secreto.

Examples

He decided to drop a dime on his neighbor because of the loud parties.

Él decidió **delatar** a su vecino por las fiestas ruidosas.

Someone dropped a dime on the thieves, so they were arrested.

Alguien **delató** a los ladrones, así que los arrestaron.

If you drop a dime on a criminal, you might help solve a case.

Si **delatas** a un criminal, podrías ayudar a resolver un caso.

He was scared to drop a dime because he didn’t want any trouble.

Tenía miedo de **delatar** porque no quería problemas.

After seeing the robbery, she decided to drop a dime without giving her name.

Después de ver el robo, decidió **delatar** sin dar su nombre.

Lots of people don’t want to drop a dime because they fear retaliation.

Mucha gente no quiere **delatar** porque teme represalias.