"drive to the wall" in Russian
Definition
Загнать кого-то в очень трудное положение, довести до эмоционального, умственного или финансового предела.
Usage Notes (Russian)
Это идиома, довольно формальная, чаще встречается в письменной и описательной речи. Часто употребляется в пассиве: 'driven to the wall'. Не путать с 'drive up the wall' (раздражать).
Examples
Rising costs drive small businesses to the wall.
Рост затрат **загоняет малый бизнес в угол**.
Years of stress finally drove her to the wall.
Многолетний стресс в конце концов **загнал её в угол**.
Debt can drive people to the wall if they are not careful.
Долги могут **загнать людей в угол**, если они не будут осторожны.
Competition from big companies is really driving us to the wall.
Конкуренция со стороны больших компаний действительно **загоняет нас в угол**.
He felt driven to the wall by constant criticism at work.
Он чувствовал себя **загнанным в угол** из-за постоянной критики на работе.
When the bank refused to help, we were driven to the wall.
Когда банк отказался помочь, нас **загнали в угол**.