아무 단어나 입력하세요!

"drive to the wall" in Russian

загнать в уголдовести до предела

Definition

Загнать кого-то в очень трудное положение, довести до эмоционального, умственного или финансового предела.

Usage Notes (Russian)

Это идиома, довольно формальная, чаще встречается в письменной и описательной речи. Часто употребляется в пассиве: 'driven to the wall'. Не путать с 'drive up the wall' (раздражать).

Examples

Rising costs drive small businesses to the wall.

Рост затрат **загоняет малый бизнес в угол**.

Years of stress finally drove her to the wall.

Многолетний стресс в конце концов **загнал её в угол**.

Debt can drive people to the wall if they are not careful.

Долги могут **загнать людей в угол**, если они не будут осторожны.

Competition from big companies is really driving us to the wall.

Конкуренция со стороны больших компаний действительно **загоняет нас в угол**.

He felt driven to the wall by constant criticism at work.

Он чувствовал себя **загнанным в угол** из-за постоянной критики на работе.

When the bank refused to help, we were driven to the wall.

Когда банк отказался помочь, нас **загнали в угол**.