아무 단어나 입력하세요!

"drive to the wall" in Indonesian

mendesak ke pojokmemaksa sampai batas

Definition

Mendorong seseorang ke situasi yang sangat sulit, memaksanya sampai batas emosional, mental, atau keuangan.

Usage Notes (Indonesian)

Ungkapan idiomatik, agak formal atau tertulis, sering muncul dalam bentuk pasif 'driven to the wall'. Berbeda dengan 'drive up the wall' (membuat kesal atau gila).

Examples

Rising costs drive small businesses to the wall.

Kenaikan biaya **mendesak usaha kecil ke pojok**.

Years of stress finally drove her to the wall.

Bertahun-tahun stres akhirnya **mendesaknya ke pojok**.

Debt can drive people to the wall if they are not careful.

Utang bisa **mendesak orang ke pojok** jika mereka tidak hati-hati.

Competition from big companies is really driving us to the wall.

Persaingan dari perusahaan besar benar-benar **mendesak kami ke pojok**.

He felt driven to the wall by constant criticism at work.

Dia merasa **didukung ke pojok** karena kritik terus-menerus di tempat kerja.

When the bank refused to help, we were driven to the wall.

Saat bank menolak membantu, kami **benar-benar didesak ke pojok**.