아무 단어나 입력하세요!

"drink to" in Russian

поднимать бокал завыпить за

Definition

Когда люди поднимают бокалы и пьют алкоголь в честь кого-либо или чего-либо на празднике или ужине.

Usage Notes (Russian)

Обычно выражение используют на праздниках, особенно с алкоголем — например, 'drink to your success'. Не означает обычное питьё; связано с тостом.

Examples

Let’s drink to your success!

Давайте **выпьем за** твой успех!

They drank to the new year.

Они **подняли бокалы за** Новый год.

We always drink to good health at dinner.

Мы всегда **пьем за** здоровье за ужином.

"Let’s drink to new beginnings," she said, raising her glass.

— Давайте **выпьем за** новые начинания, — сказала она, подняв бокал.

Everyone stood up to drink to the happy couple.

Все встали, чтобы **поднять бокал за** счастливую пару.

Let’s drink to making more memories together!

Давайте **выпьем за** новые воспоминания вместе!