"drawn like a moth to a flame" in Indonesian
Definition
Ungkapan ini digunakan saat seseorang sangat tertarik pada sesuatu atau seseorang, meski hal itu berisiko, berbahaya, atau kurang bijaksana. Orang dibandingkan dengan ngengat yang tak tahan tertarik pada api dan sering terluka karenanya.
Usage Notes (Indonesian)
Ini adalah perumpamaan tetap, sering dipakai untuk ketertarikan romantis atau pada hal berbahaya. Bisa digunakan secara serius atau sindiran. Biasa berbentuk 'tertarik seperti ngengat ke api'.
Examples
He was drawn like a moth to a flame to the city lights.
Dia **tertarik seperti ngengat ke api** pada keramaian kota.
She was drawn like a moth to a flame to his mysterious smile.
Dia **tertarik seperti ngengat ke api** pada senyumnya yang misterius.
Kids are drawn like a moth to a flame to the new playground.
Anak-anak **tertarik seperti ngengat ke api** ke taman bermain baru itu.
Even though she knew it would end badly, she was drawn like a moth to a flame to the excitement.
Meskipun dia tahu itu akan berakhir buruk, dia tetap **tertarik seperti ngengat ke api** pada sensasinya.
I've always been drawn like a moth to a flame to anything risky, even when I should know better.
Saya selalu **tertarik seperti ngengat ke api** pada hal-hal berisiko, meski seharusnya saya tahu lebih baik.
Every time there's drama at work, he's drawn like a moth to a flame.
Setiap kali ada drama di kantor, dia **tertarik seperti ngengat ke api**.