아무 단어나 입력하세요!

"drawn like a moth to a flame" in Arabic

منجذب كالعثة إلى اللهب

Definition

يُستخدم هذا التعبير عندما يُنجذب شخص بشدة إلى شيء أو شخص، حتى وإن كان ذلك خطيراً أو غير حكيم. يُشَبِّه الناس بالعثة التي تنجذب بقوة إلى اللهب غالبًا مما يؤدي لإيذائهم.

Usage Notes (Arabic)

هذا تشبيه شائع، غالبًا ما يُستخدم للعلاقات العاطفية أو الانجذاب للأشياء الخطرة. يُستخدم أحيانًا بشكل جاد وأحيانا بسخرية. عادة يتبع بنية 'منجذب كالعثة إلى اللهب'.

Examples

He was drawn like a moth to a flame to the city lights.

لقد كان **منجذبًا كالعثة إلى اللهب** نحو أضواء المدينة.

She was drawn like a moth to a flame to his mysterious smile.

انجذبت إلى ابتسامته الغامضة **كالعثة إلى اللهب**.

Kids are drawn like a moth to a flame to the new playground.

يُنجذب الأطفال إلى الملعب الجديد **كالعثة إلى اللهب**.

Even though she knew it would end badly, she was drawn like a moth to a flame to the excitement.

رغم علمها أنها ستنتهي بشكل سيء، إلا أنها كانت **منجذبة كالعثة إلى اللهب** للإثارة.

I've always been drawn like a moth to a flame to anything risky, even when I should know better.

لطالما كنت **منجذبًا كالعثة إلى اللهب** إلى أي شيء محفوف بالمخاطر، حتى عندما كان يجب أن أكون أكثر حكمة.

Every time there's drama at work, he's drawn like a moth to a flame.

كلما كان هناك مشاكل في العمل، كان **منجذبًا كالعثة إلى اللهب**.