"drafty" in Japanese
すきま風の入るすきま風が多い
Definition
小さな隙間から冷たい風が入ってきて、居心地が悪くなる部屋や建物のことを表します。
Usage Notes (Japanese)
主に家や部屋、古い建物について使います。特に寒い季節には否定的な意味合いが強いです。「a drafty room」や「so drafty in here」のように表現します。人や物には使いません。
Examples
The old house is very drafty in winter.
この古い家は冬になるととても**すきま風の入る**。
My bedroom feels drafty at night.
私の寝室は夜になると**すきま風の入る**感じがする。
Close the window, it's getting drafty in here.
窓を閉めて、ここが**すきま風の入る**ようになってる。
I can always tell when a room is drafty because my feet get cold.
部屋が**すきま風の入る**と、必ず足元が冷たくなるので分かる。
These old apartments tend to be pretty drafty in the fall.
こういう古いアパートは秋になると**すきま風の入る**ことが多い。
If your office feels drafty, maybe the window isn't sealed well.
オフィスが**すきま風の入る**なら、窓がちゃんと閉まっていないのかもしれません。