아무 단어나 입력하세요!

"down the hatch" in Russian

до днаопрокидывай

Definition

Это неформальное выражение, которое говорят перед тем, как выпить что-то (чаще алкоголь), смысл похож на «давай выпьем» или «за здоровье».

Usage Notes (Russian)

Очень разговорное выражение; обычно используется среди друзей при застолье, иногда с детьми для шутки. Часто сопровождается поднятием бокалов.

Examples

She handed me the shot and grinned, "Down the hatch!"

Она протянула мне рюмку и улыбнулась: '**до дна**!'

He sighed, looked at the huge glass of juice, and muttered, "Alright, down the hatch."

Он вздохнул, посмотрел на огромный стакан сока и пробормотал: 'Ну ладно, **до дна**.'

The kids giggled as their dad said, "Down the hatch!" before eating the funny snack.

Дети захихикали, когда их папа сказал: '**до дна**!' перед тем как съесть забавную закуску.

He raised his glass and said, "Down the hatch!"

Он поднял бокал и сказал: '**до дна**!'

Before drinking the medicine, Mom said, "Down the hatch!"

Перед тем как выпить лекарство, мама сказала: '**до дна**!'

Let’s finish our drinks! Down the hatch!

Давайте допьём наши напитки! **Опрокидывай!**