"down in the mouth" in Portuguese (PT)
Definition
Se estás 'down in the mouth', sentes-te triste, desanimado ou desapontado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e ligeiramente antiquada, usada mais em conversas. Equipara-se a estar 'em baixo' ou 'abatido'. Não se usa para depressão clínica, apenas para estados de ânimo baixos temporários.
Examples
Why are you down in the mouth today?
Porque estás **em baixo** hoje?
He looked down in the mouth after the test results.
Ele parecia **abatido** depois dos resultados.
Don’t be down in the mouth; things will get better.
Não fiques **abatido**; as coisas vão melhorar.
She’s been down in the mouth ever since she lost her job.
Ela está **em baixo** desde que perdeu o emprego.
You seemed a bit down in the mouth at the party last night.
Parecias um pouco **em baixo** na festa ontem à noite.
Whenever the weather is gloomy, I get down in the mouth too.
Quando o tempo está triste, também fico **em baixo**.