"doormat" in Japanese
玄関マットいいなりになる人
Definition
玄関の前に置く、足を拭くための小さなマット。または、他人にいいように扱われても反論しない、とても従順な人を指すこともある。
Usage Notes (Japanese)
'玄関マット'は物理的なマットを指す。人に対して使う場合、いいようにされる人への否定的なニュアンスになる。「doormatになるな」は、自分の意見や権利を主張しようという意味で使う表現です。
Examples
Please wipe your shoes on the doormat before coming in.
中に入る前に、**玄関マット**で靴を拭いてください。
The doormat is dirty and needs to be cleaned.
**玄関マット**が汚れているので、掃除が必要です。
He bought a new doormat for his apartment.
彼は自分のアパートに新しい**玄関マット**を買いました。
She always lets people walk all over her—she's such a doormat.
彼女はいつも人に好き放題されてしまう——本当に**いいなりになる人**だ。
Don’t be a doormat—stand up for yourself!
**いいなりになる人**にならないで—自分の意見をしっかり言おう!
Every time there's a group project, he ends up being the doormat who does all the work.
グループ課題になると、彼はいつも全部やる**いいなりになる人**になってしまう。