아무 단어나 입력하세요!

"dona" in Russian

хозяйкадама (вежливое обращение)

Definition

Женщина, владеющая чем-либо — например, бизнесом, недвижимостью или питомцем. Также используется как вежливое обращение к женщине, аналогично 'госпоже'.

Usage Notes (Russian)

Слово употребляется, в основном, в контексте португальского или испанского языков. В русском языке «хозяйка» чаще относится к владельцу бизнеса, дома, животного; как титул может звучать необычно, но используется для вежливого обращения.

Examples

The dona of the bakery greeted everyone with a smile.

**Хозяйка** пекарни поприветствовала всех с улыбкой.

My cat listens only to its dona.

Моя кошка слушается только свою **хозяйку**.

Everyone respects the dona of the old house.

Все уважают **хозяйку** старого дома.

She is the dona of the best café in town—everyone knows her.

Она — **хозяйка** лучшего кафе в городе — все её знают.

People call her 'Dona Maria' out of respect.

Её называют '**Дона** Мария' из уважения.

If you need help, talk to the dona—she runs the place.

Если нужна помощь, поговори с **хозяйкой** — она тут всем заправляет.