아무 단어나 입력하세요!

"don't you wish" in Japanese

~したいと思わない?~だったらいいのにと思わない?

Definition

会話で、相手が何かを望んでいるか、違う状況を想像しているかどうかをたずねる表現です。しばしば憧れや願望を表す時に使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使い、現実には難しいことや違う状況を望む時によく用います。「Don't you wish you had~?」や「Don't you wish it was~?」のような形でよく続きます。

Examples

Don't you wish it was sunny today?

**今日が晴れだったらいいのにと思わない?**

Don't you wish you could fly?

**飛べたらいいのにと思わない?**

Don't you wish you had more time?

**もっと時間があったらいいのにと思わない?**

It’s so cold outside—don’t you wish we were at the beach?

外がとても寒いね、**今ビーチにいたらいいのにと思わない?**

Don't you wish things were different sometimes?

**たまにはいろいろ違ったらいいのにと思わない?**

Don't you wish you could just sleep all day?

**一日中寝ていられたらいいのにと思わない?**