"don't you know it" in Russian
Definition
Когда кто-то делится похожим опытом или жалобой, этим выражением показывают полное согласие и сочувствие.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально; часто используют в разговоре между друзьями в ответ на жалобы или эмоции.
Examples
"It's been a long week." "Don't you know it!"
Неделя была долгой. **Ещё бы!**
"This weather is terrible." "Don't you know it."
Погода ужасная. **Ещё бы**.
"We really need a vacation." "Don't you know it!"
Нам правда нужен отпуск. **Не говори!**
"I'm so tired after that meeting." "Don't you know it—I almost fell asleep."
Я так устал после этой встречи. **Не говори**—я чуть не уснул.
"Bills just keep piling up." "Don't you know it—it's never-ending."
Счета всё приходят и приходят. **Не говори**—конца-края нет.
"Parenting is exhausting sometimes." "Don't you know it! Wouldn't trade it, though."
Быть родителем иногда очень утомительно. **Ещё бы!** Но я бы не променял это ни на что.