아무 단어나 입력하세요!

"don't waste your breath" in Spanish

no pierdas el alientono gastes saliva

Definition

Se dice para indicarle a alguien que no se moleste en discutir, explicar o hablar porque no va a cambiar nada ni tendrá efecto.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal para aconsejar o mostrar resignación ante alguien terco. Similar a 'no pierdas tu tiempo' pero se aplica a hablar. Muy usada cuando se está frustrado con la falta de efecto de las palabras.

Examples

Don't waste your breath trying to explain it to him.

**No pierdas el aliento** tratando de explicárselo.

She told me, 'Don't waste your breath. They never listen.'

Ella me dijo: '**No gastes saliva**. Ellos nunca escuchan.'

Don't waste your breath on that topic; it's useless.

**No pierdas el aliento** con ese tema; es inútil.

Honestly, don't waste your breath—she's already made up her mind.

La verdad, **no pierdas el aliento**—ella ya decidió.

You can try, but don't waste your breath arguing with him.

Puedes intentarlo, pero **no gastes saliva** discutiendo con él.

Look, don't waste your breath—he won't change his mind no matter what you say.

Mira, **no pierdas el aliento**—no va a cambiar de opinión, digas lo que digas.