"don't waste your breath" in Japanese
無駄なことは言わないで無駄な努力はしないで
Definition
何を言っても無駄な時や、話しても相手が変わらない場合に使う表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面でよく使う。"waste your time" より話すことに限定。相手が頑固な時や忠告したい時にピッタリ。
Examples
Don't waste your breath trying to explain it to him.
彼に説明しようとしても**無駄な努力はしないで**。
She told me, 'Don't waste your breath. They never listen.'
彼女は私に「**無駄なことは言わないで**。あの人たちは全然聞かないから」と言った。
Don't waste your breath on that topic; it's useless.
その話題に**無駄なことは言わないで**。意味ないよ。
Honestly, don't waste your breath—she's already made up her mind.
本当に、**無駄なことは言わないで**——彼女はもう決めてるよ。
You can try, but don't waste your breath arguing with him.
시도해도 돼, 하지만 그와 말싸움하려고 **무駄 な努力はしないで**。
Look, don't waste your breath—he won't change his mind no matter what you say.
ほら、**無駄なことは言わないで**——彼は何と言っても気持ちは変わらないよ。