아무 단어나 입력하세요!

"don't that beat all" in Portuguese (BR)

essa é boanão é que essa é demais

Definition

Expressão típica do inglês americano para mostrar surpresa, espanto ou incredulidade, geralmente quando algo inesperado, irônico ou irritante acontece.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Bem informal, típico da fala e com tom antigo ou caipira. Usada quando algo é surpreendente, irônico ou decepcionante. Equivalente a 'essa é boa' ou 'não é que essa é demais'. Raro na escrita formal, aparece mais em diálogos.

Examples

Don't that beat all! I just found my lost keys in the fridge.

**Essa é boa**! Achei minhas chaves perdidas na geladeira.

He got a promotion after coming in late every day? Don't that beat all!

Ele foi promovido mesmo chegando atrasado todos os dias? **Essa é demais**!

My phone updates right when I need to make a call. Don't that beat all.

Meu celular atualiza justamente quando preciso ligar. **Essa é demais**.

We finally get good weather, and now my car won't start—don't that beat all.

Finalmente faz sol e agora meu carro não pega—**essa é boa**.

You mean he won the lottery twice? Don't that beat all...

Quer dizer que ele ganhou na loteria duas vezes? **Essa é demais**...

I brought an umbrella, and it never rained—don't that beat all!

Levei guarda-chuva e nem choveu—**essa é boa**!