"don't tell a soul" in Korean
절대 아무한테도 말하지 마
Definition
비밀이나 사적인 정보를 절대 다른 사람에게 말하지 말라고 할 때 씁니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 강조하는 표현. '절대 아무한테도 말하지 마, 약속해?'처럼 덧붙이기도 함. 사람에게만 사용.
Examples
This is a secret. Don't tell a soul.
이건 비밀이야. **절대 아무한테도 말하지 마**.
I trust you to don't tell a soul.
네가 **절대 아무한테도 말하지 않을 거라고** 믿어.
Please, whatever you do, don't tell a soul about this.
부탁이야, 무슨 일이 있어도 이 얘긴 **절대 아무한테도 말하지 마**.
Emma told me the news, but she said, 'Don't tell a soul.'
엠마가 소식을 말해줬는데, '**절대 아무한테도 말하지 마**'라고 했어.
You can trust Max—when you say 'don't tell a soul,' he really keeps quiet.
맥스를 믿어도 돼—'**절대 아무한테도 말하지 마**' 하면 진짜로 아무한테도 말 안 해.
Seriously, don't tell a soul—if my parents find out, I'll be in big trouble.
진심이야, **절대 아무한테도 말하지 마**—내 부모님이 알면 큰일 나.