아무 단어나 입력하세요!

"don't put all your eggs in one basket" in Vietnamese

đừng để tất cả trứng vào một giỏ

Definition

Câu này có nghĩa là không nên đặt toàn bộ cơ hội hoặc tiền bạc chỉ vào một chỗ, hãy phân tán rủi ro.

Usage Notes (Vietnamese)

Dùng phổ biến trong giao tiếp đời thường, nhất là khi nói về đầu tư, việc làm hay các quyết định lớn. Khuyên nên thận trọng, tránh dồn toàn bộ rủi ro vào một chỗ.

Examples

My father always says, "Don't put all your eggs in one basket."

Bố tôi luôn nói: '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**'.

It's safer to not put all your eggs in one basket when you invest.

Khi đầu tư, tốt nhất là '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**'.

She learned not to put all her eggs in one basket after losing money.

Sau khi mất tiền, cô ấy rút ra bài học '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**'.

If you want to gamble, remember, don't put all your eggs in one basket.

Nếu muốn cá cược, hãy nhớ '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**'.

They told me to not put all my eggs in one basket when I started my own business.

Khi tôi bắt đầu kinh doanh riêng, họ bảo tôi '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**'.

People love the thrill, but it's smart to not put all your eggs in one basket.

Nhiều người thích cảm giác mạnh, nhưng '**đừng để tất cả trứng vào một giỏ**' mới khôn ngoan.