"don't mind if i do" in Arabic
Definition
تعبير مهذب وغالبًا طريف يُستخدم لقبول شيء معروض، مثل الطعام أو المقعد أو الدعوة، ويظهر أنك سعيد بالقبول.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي وغالبًا ما يكون فيه مزاح عند قبول عرض بلطف، مثل الطعام في الاجتماعات الاجتماعية. غير مناسب للمواقف الرسمية أو الجادة.
Examples
"Would you like some cake?" "Don't mind if I do."
"هل ترغب في بعض الكعك؟" "**لا بأس إن فعلت**."
They offered me a seat and I said, "Don't mind if I do."
عرضوا علي مقعدًا فقلت: "**لا بأس إن فعلت**."
"Would you like to join us for dinner?" "Don't mind if I do!"
"هل ترغب في العشاء معنا؟" "**لا مانع لدي!**"
"Do you want to try this drink?" "Don't mind if I do—thanks!"
"هل ترغب في تجربة هذا المشروب؟" "**لا بأس إن فعلت**—شكرًا!"
Someone passed around cookies and I just said, "Don't mind if I do."
أحدهم مرر البسكويت فقلت ببساطة: "**لا بأس إن فعلت**."
"There's extra pizza left." "Don't mind if I do—pizza's my favorite!"
"هناك بيتزا زائدة." "**لا مانع لدي**—البيتزا مفضلتي!"