"don't make me tell you again" in Bengali
Definition
সাধারণত ডাক্তার, শিক্ষক বা মা-বাবার মতো কর্তৃপক্ষ ইচ্ছেমতো আচরণ বন্ধ করতে বা নির্দেশ মানতে কাউকে শক্তভাবে সাবধান করার কথা। এটা বোঝায়, আবার বললে বা আচরণ চালিয়ে গেলে কঠোর পদক্ষেপ নেওয়া হবে।
Usage Notes (Bengali)
মাকে যেন বা শিক্ষকের মতো কেউ গুরুগম্ভীরভাবে ছোটদের ব্যবহারে বিরক্ত হয়ে এই কথা বলেন। অন্যদের সঙ্গে ব্যবহার করলে খারাপ বা হুমকি মনে হতে পারে। অফিস বা আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা ঠিক নয়।
Examples
Don't make me tell you again. Please finish your homework now.
**আর যেন বলতে না হয়**। এখনই তোমার হোমওয়ার্ক শেষ করো।
Don't make me tell you again! Stop hitting your sister.
**আর যেন বলতে না হয়**! তোমার বোনকে মারা বন্ধ করো।
I've already asked you to be quiet. Don't make me tell you again.
আমি তোকে চুপ থাকতে বলেছি। **আর যেন বলতে না হয়**।
Seriously, don't make me tell you again—this is your last warning.
সারাসরি বলছি, **আর যেন বলতে না হয়**—এটাই শেষ সতর্কবার্তা।
Don't make me tell you again or you'll lose your screen time for today.
**আর যেন বলতে না হয়**, নাহলে আজ তোমার স্ক্রিন টাইম পাবে না।
Look, don't make me tell you again. I'm really getting tired of repeating myself.
দেখো, **আর যেন বলতে না হয়**। বারবার বলে ক্লান্ত হচ্ছি।