아무 단어나 입력하세요!

"don't let the bastards wear you down" in Chinese (Traditional)

別讓那些混蛋擊垮你別讓那些壞蛋讓你沮喪

Definition

這是一個非正式且帶有粗魯色彩的表達,意思是不要讓那些壞人、不公正或難應付的人打敗你或讓你失去希望。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式、有點粗俗的用語,常用於朋友間鼓勵。不適合正式場合或工作環境。也會以偽拉丁語(Illegitimi non carborundum)出現。

Examples

Stay strong and don't let the bastards wear you down.

保持堅強,**別讓那些混蛋擊垮你**。

My dad always tells me, 'don't let the bastards wear you down,' especially at school.

我爸爸總是對我說:'**別讓那些壞蛋讓你沮喪**',特別是在學校裡。

When you feel tired of fighting, remember: don't let the bastards wear you down.

當你覺得奮鬥很累時,記住:**別讓那些混蛋擊垮你**。

People can be tough sometimes, but don't let the bastards wear you down—you're stronger than them.

有時人們很難對付,但**別讓那些混蛋擊垮你**——你比他們更堅強。

"You'll face jerks everywhere," she said, "but don't let the bastards wear you down."

她說:「到處都會遇到討厭的人,但**別讓那些壞蛋讓你沮喪**。」

Whenever work gets overwhelming, I just remind myself, 'don't let the bastards wear you down.'

每當工作壓力大時,我就提醒自己:'**別讓那些混蛋擊垮你**'。