아무 단어나 입력하세요!

"don't knock yourself out" in Spanish

no te mates trabajandono te esfuerces demasiado

Definition

Una manera amistosa o a veces sarcástica de decirle a alguien que no trabaje demasiado o que una tarea no requiere tanto esfuerzo.

Usage Notes (Spanish)

Normalmente informal; puede ser genuino, pero a menudo se usa de forma sarcástica cuando alguien hace poco esfuerzo. Se oye después de un pedido o si alguien no está ayudando. No usar en situaciones formales.

Examples

Please, don't knock yourself out—it's just a small favor.

Por favor, **no te mates trabajando**—es solo un pequeño favor.

It's not a big job, so don't knock yourself out.

No es un trabajo grande, así que **no te mates trabajando**.

Don't knock yourself out cleaning the kitchen.

**No te mates trabajando** limpiando la cocina.

Hey, don't knock yourself out—take a break if you need to.

Oye, **no te mates trabajando**—tómate un descanso si lo necesitas.

You helped already, so don't knock yourself out doing the rest.

Ya ayudaste, así que **no te mates trabajando** haciendo el resto.

If you can't finish today, don't knock yourself out—we've got time.

Si no puedes terminar hoy, **no te mates trabajando**—tenemos tiempo.