"don't i know it" in Spanish
Definition
Una expresión informal para mostrar que estás totalmente de acuerdo con alguien sobre algo desagradable o evidente, y que compartes esa experiencia o sentimiento.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal, usado principalmente al hablar. Se puede emplear después de que alguien cuente algo malo o molesto, mostrando que lo entiendes por experiencia propia. Similar a '¡No me lo digas!'.
Examples
"It’s so hot today." "Don’t I know it!"
—"Hace tanto calor hoy." —"¡**Y tanto que lo sé**!"
"Working late is exhausting." "Don’t I know it."
—"Trabajar hasta tarde es agotador." —"¡**Claro que lo sé**!"
"Raising kids is a challenge." "Don’t I know it."
—"Criar hijos es un desafío." —"¡**No me lo digas**!"
My boss keeps piling on more work. Don’t I know it.
Mi jefe no para de darme más trabajo. **¡Y tanto que lo sé**!.
You’re tired? Don’t I know it after this week!
¿Estás cansado? **¡No me lo digas** después de esta semana!
Traffic was terrible this morning. Don’t I know it—I was stuck for an hour.
El tráfico estuvo fatal esta mañana. **¡Y tanto que lo sé**—estuve atascado una hora.