아무 단어나 입력하세요!

"don't hold your breath" in Spanish

no te hagas ilusionesno esperes sentado

Definition

Se usa para decirle a alguien que lo que espera es muy poco probable que ocurra, así que no debería esperar por ello.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, suele tener un tono algo sarcástico. Se usa para bajar expectativas cuando algo parece muy difícil o lejano. No es literal: no se refiere a contener la respiración de verdad.

Examples

You might get a reply soon, but don't hold your breath.

Puede que recibas una respuesta pronto, pero **no te hagas ilusiones**.

He said he would clean his room, but don't hold your breath.

Dijo que limpiaría su cuarto, pero **no esperes sentado**.

They promised to fix the problem tomorrow, but I don't hold my breath.

Prometieron arreglar el problema mañana, pero **no me hago ilusiones**.

If you're hoping the train will arrive on time, don't hold your breath.

Si esperas que el tren llegue a tiempo, **no te hagas ilusiones**.

She might call you back, but honestly, don't hold your breath.

Quizá te llame de vuelta, pero sinceramente **no esperes sentado**.

The boss said there might be raises this year, but don't hold your breath.

El jefe dijo que podría haber aumentos este año, pero **no te hagas ilusiones**.