"don't hand me that" in Chinese (Simplified)
别跟我来这套别跟我说这种话
Definition
这是非正式地告诉某人不要找借口或说一些你不相信的话;意思是你不接受他们的解释或借口。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,表达怀疑或不耐烦。用于拒绝借口或你认为不真实的话语。适合非正式对话,不适合正式场合。
Examples
Don't hand me that, I know you're not telling the truth.
**别跟我来这套**,我知道你没说实话。
Don't hand me that excuse again.
**别跟我说这种**借口了。
Mom said, 'Don't hand me that! Clean your room now.'
妈妈说:“**别跟我来这套**!现在就去打扫你的房间。”
Oh, don't hand me that—I've heard your story a million times.
哦,**别跟我来这套**——你的故事我听了无数遍了。
Don't hand me that look—I'm not falling for it anymore.
**别用那种表情对我说这些**——我不会再上当了。
Seriously, don't hand me that—just admit you forgot.
说真的,**别跟我来这套**——直接说你忘了吧。