아무 단어나 입력하세요!

"don't give it another thought" in Russian

Не думай об этом большеНе переживай

Definition

Когда кто-то чувствует себя неловко из-за мелкой ошибки, этой фразой вежливо говорят не переживать и не принимать близко к сердцу.

Usage Notes (Russian)

Разговорная фраза для друзей, семьи или коллег. Аналогично 'Не переживай', 'Все в порядке'. Используйте, если действительно не обижены.

Examples

You forgot my birthday? Don't give it another thought!

Ты забыл мой день рождения? **Не думай об этом больше**!

Spilled coffee on the table? Don't give it another thought.

Разлил кофе на стол? **Не думай об этом больше**.

Sorry for being late. "Don't give it another thought."

Извини, что опоздал. "**Не думай об этом больше**."

Honestly, don't give it another thought—it happens to everyone.

Честно, **не думай об этом больше**—такое со всеми бывает.

Hey, don't give it another thought! We all make mistakes sometimes.

Эй, **не думай об этом больше**! Все иногда ошибаются.

Please, don't give it another thought—I didn't even notice.

Пожалуйста, **не думай об этом больше**—я даже не заметил.