"don't give it another thought" in Portuguese (PT)
Definition
Uma maneira educada de dizer a alguém para não se preocupar mais com algo, especialmente se essa pessoa se sente mal por um pequeno erro ou problema.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e amigável, usada para confortar quem se desculpa ou se sente mal. Semelhante a: 'Não faz mal', 'Não te preocupes'. Usar só se não houver problema.
Examples
You forgot my birthday? Don't give it another thought!
Esqueceste o meu aniversário? **Não penses mais nisso**!
Spilled coffee on the table? Don't give it another thought.
Entornaste café na mesa? **Não te preocupes mais com isso**.
Sorry for being late. "Don't give it another thought."
Desculpa o atraso. "**Não penses mais nisso**."
Honestly, don't give it another thought—it happens to everyone.
Sinceramente, **não penses mais nisso**—acontece a toda a gente.
Hey, don't give it another thought! We all make mistakes sometimes.
Olha, **não te preocupes mais com isso**! Todos cometemos erros às vezes.
Please, don't give it another thought—I didn't even notice.
Por favor, **não penses mais nisso**—nem reparei.