"don't give it a thought" in Chinese (Simplified)
别放在心上别想了
Definition
用于安慰别人,让对方不用为某事担心,表示这根本不是问题。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达,用于安慰对方或回应别人道歉,相当于“没关系”。不适合正式场合。
Examples
You forgot your book? Don't give it a thought.
你忘了带书?**别放在心上**。
Thank you for waiting. Don't give it a thought.
谢谢你等我。**别放在心上**。
Sorry I’m late. Don’t give it a thought.
对不起我迟到了。**别放在心上**。
If you accidentally broke the cup, don't give it a thought—it happens.
你不小心打破了杯子,**别放在心上**——这很常见。
Oh, you missed the party? Don't give it a thought, we can meet another time.
哦,你错过了聚会?**别放在心上**,我们可以改天再见。
Spilled some coffee on the table? Don’t give it a thought, it’s easy to clean up.
咖啡洒在桌子上了?**别放在心上**,很容易清理。