"don't give a hoot" in Arabic
Definition
تُقال للإشارة إلى أنك لا تهتم بشيء إطلاقًا؛ أنت غير مبالٍ تمامًا.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي ومائل للقدم، يُستخدم للدلالة على اللامبالاة التامة. لا يُستخدم في المواقف الرسمية. بدائل أقوى: 'لا أهتم مطلقًا' أو 'ما يهمني'.
Examples
I don't give a hoot about what people think.
أنا **لا أبالي** برأي الناس.
She doesn't give a hoot about school rules.
هي **لا تهتم** بقواعد المدرسة.
We don't give a hoot if it's raining or not.
نحن **لا نهتم** إذا كان الجو يمطر أم لا.
Honestly, I don't give a hoot who wins the game.
بصراحة، **لا أهتم** بمن سيفوز بالمباراة.
They act like they don't give a hoot, but secretly they care a lot.
يبدون كأنهم **لا يهتمون**، لكنهم في الواقع يهتمون كثيرًا.
If you don't give a hoot about politics, that’s totally fine.
إذا كنت **لا تهتم** بالسياسة، فهذا طبيعي تمامًا.