아무 단어나 입력하세요!

"don't drop the soap" in Korean

비누 떨어뜨리지 마 (감옥 농담)

Definition

주로 감옥 샤워실에서 실수로 비누를 떨어뜨리면 위험할 수 있다는 뜻의 농담이나 경고로 사용되는 비속어 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

매우 비공식적인 표현이고 감옥이나 어두운 유머와 연관되어 있습니다. 친한 사이가 아닌 경우 사용을 피하는 것이 좋습니다.

Examples

Be careful in the shower—don't drop the soap.

샤워실에서 조심해—**비누 떨어뜨리지 마**.

He made a joke and said, "Don't drop the soap!"

그가 농담하며 "**비누 떨어뜨리지 마!**"라고 말했다.

People laughed when someone mentioned don't drop the soap.

누군가 **비누 떨어뜨리지 마**라고 하자 모두 웃었다.

You know you're in trouble when someone warns, "Don't drop the soap."

누군가가 "**비누 떨어뜨리지 마**"라고 경고하면, 큰일 났다는 걸 알지.

After the movie about prison, everybody kept saying, "Don't drop the soap!"

감옥에 관한 영화를 본 후 모두가 계속 "**비누 떨어뜨리지 마**!"라고 말했다.

He laughed and whispered, "Don't drop the soap," after his friend entered the locker room.

그는 친구가 탈의실에 들어오자 웃으며 작은 소리로 "**비누 떨어뜨리지 마**"라고 속삭였다.