아무 단어나 입력하세요!

"don't bite off more than you can chew" in Spanish

no muerdas más de lo que puedes masticar

Definition

Esta expresión significa que no debes intentar hacer más de lo que puedes manejar. Advierte sobre no asumir demasiadas tareas o responsabilidades a la vez.

Usage Notes (Spanish)

Es una advertencia común e informal, usada para que alguien no asuma más de lo que puede. Se utiliza mucho en contextos de trabajo, estudios o proyectos. Similar a 'no te sobrecargues'.

Examples

Don't bite off more than you can chew when choosing classes for next semester.

Al elegir clases para el próximo semestre, **no muerdas más de lo que puedes masticar**.

My mom always says, 'Don't bite off more than you can chew' when I try to do too many things at once.

Mi mamá siempre dice '**no muerdas más de lo que puedes masticar**' cuando intento hacer muchas cosas a la vez.

If you join every club, you might bite off more than you can chew.

Si te unes a todos los clubes, podrías **morder más de lo que puedes masticar**.

Honestly, I think you're biting off more than you can chew with all these side projects.

La verdad, creo que **estás mordiendo más de lo que puedes masticar** con todos estos proyectos extra.

You took three jobs at once? Man, don't bite off more than you can chew!

¿Tomaste tres trabajos a la vez? ¡Oye, **no muerdas más de lo que puedes masticar**!

She loves helping others, but sometimes she bites off more than she can chew and gets exhausted.

A ella le encanta ayudar a los demás, pero a veces **muerde más de lo que puede masticar** y termina agotada.