"don't be too sure" in Arabic
Definition
تُستخدم لتحذير شخص من أن ما يعتقده أو يتوقعه قد لا يحدث أو قد يكون خاطئًا.
Usage Notes (Arabic)
عادةً تُقال في سياق غير رسمي للتنبيه أو إبداء التحفظ بلطف. شائعة أثناء النقاشات الودية أو عند التنبؤ بالنتائج.
Examples
Don't be too sure—anything can happen in this game.
**لا تكن واثقًا جدًا**—أي شيء يمكن أن يحدث في هذه اللعبة.
He thinks he will win, but don't be too sure.
هو يظن أنه سيفوز، لكن **لا تكن واثقًا جدًا**.
If you think it's easy, don't be too sure.
إذا كنت تظن أن الأمر سهل، **لا تكن واثقًا جدًا**.
You think he'll show up on time? Don't be too sure.
تظن أنه سيأتي في الوقت المحدد؟ **لا تكن واثقًا جدًا**.
They say it never rains here, but don't be too sure—the weather changes fast.
يقولون أنه لا تمطر هنا أبدًا، لكن **لا تكن واثقًا جدًا**—الطقس يتغير بسرعة.
I know you're confident, but don't be too sure until you get the results.
أعلم أنك واثق، لكن **لا تكن واثقًا جدًا** حتى تحصل على النتائج.