"dog in the manger" in Korean
Definition
본인이 필요하지 않으면서 남이 쓰는 것도 못하게 막는 사람을 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
주로 부정적이고 다소 옛스러운 뜻으로 쓰입니다. 도덕적인 교훈이나 강한 비판에 어울립니다.
Examples
He's acting like a dog in the manger by not letting anyone else use the equipment.
그는 아무도 장비를 쓰지 못하게 하며 완전히 **구유의 개**처럼 행동하고 있다.
Don't be a dog in the manger—if you don't want it, let someone else have it.
**구유의 개**처럼 굴지 마. 네가 쓰지 않을 거면 다른 사람이 가지게 해.
She kept the books but never read them, just a dog in the manger.
그녀는 책을 가지고만 있고 읽지도 않으면서 완전히 **구유의 개**였다.
I know you don't want that last slice of pizza—don't be a dog in the manger!
네가 마지막 피자 조각을 원하지 않는 거 아는데, **구유의 개**처럼 굴지 마!
Whenever there's free time in the schedule, Mark turns into a dog in the manger and blocks everyone from making plans.
일정에 여유 시간이 생기면 마크는 **구유의 개**로 변신해서 아무도 일정 계획을 못하게 막는다.
Our boss has a bit of a dog in the manger attitude about the office parking spots—he won't use them but won't let us either.
우리 사장님은 사무실 주차 공간에 대해 좀 **구유의 개** 같은 태도를 보인다. 본인은 안 쓰면서 우리도 못 쓰게 한다.