"dog does not eat dog" in Urdu
Definition
اس اظہار کا مطلب ہے کہ ایک ہی پیشے یا گروہ کے لوگ عموماً ایک دوسرے کو نقصان نہیں پہنچاتے یا دھوکہ نہیں دیتے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ فقرہ عموماً عدالتی، کاروباری یا سیاسی ماحول میں استعمال ہوتا ہے اور اکثر خاموش تعاون یا ایک دوسرے کو بچانے کا اشارہ دیتا ہے۔
Examples
In court, dog does not eat dog is often true among lawyers.
عدالت میں وکلاء کے درمیان اکثر **ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا** درست ثابت ہوتا ہے۔
The expression dog does not eat dog means colleagues usually protect each other.
**ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا** کا مطلب ہے کہ ساتھی عام طور پر ایک دوسرے کی حفاظت کرتے ہیں۔
In politics, dog does not eat dog can explain why scandals are covered up.
سیاست میں، **ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا** اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ سکینڈلز کیوں چھپائے جاتے ہیں۔
You can't expect them to testify against each other—dog does not eat dog, after all.
تم ان سے یہ توقع نہیں کر سکتے کہ وہ ایک دوسرے کے خلاف گواہی دیں گے—آخرکار **ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا**۔
When big companies compete, sometimes dog does not eat dog and they make secret deals.
جب بڑی کمپنیاں آپس میں مقابلہ کرتی ہیں، کبھی کبھار **ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا** اور وہ خفیہ معاہدے کر لیتے ہیں۔
I’m not surprised the police didn’t investigate their own—the mentality of dog does not eat dog runs deep.
مجھے حیرت نہیں ہوئی کہ پولیس نے اپنے آدمیوں کی تفتیش نہیں کی—کیونکہ **ہمدرد ہمدرد کا نقصان نہیں کرتا** کا رویہ بہت گہرا ہے۔