"dog's life" in Russian
Definition
«Собачья жизнь» означает тяжёлую, полную проблем и неприятностей жизнь.
Usage Notes (Russian)
Эта фраза употребляется неформально и пренебрежительно, часто с юмором или преувеличением. Не относится к жизни домашних собак. Используется в выражениях типа 'жить собачьей жизнью'.
Examples
He works so hard, but still lives a dog's life.
Он так много работает, но всё равно живёт **собачьей жизнью**.
I don't want to have a dog's life anymore.
Я больше не хочу такой **собачьей жизни**.
Some people have a real dog's life in the city.
Некоторые люди в городе живут по-настоящему **собачьей жизнью**.
"It’s a dog's life sometimes, but you just have to keep going," he said with a sigh.
"Иногда это **собачья жизнь**, но приходится продолжать идти вперёд", – сказал он со вздохом.
After losing his job, he felt like he was living a dog's life.
После того как он потерял работу, он почувствовал себя, будто живёт **собачьей жизнью**.
If this is what working here is like, I don’t want a dog's life!
Если работа здесь такая, я не хочу **собачьей жизни**!