아무 단어나 입력하세요!

"dog's life" in Russian

собачья жизнь

Definition

«Собачья жизнь» означает тяжёлую, полную проблем и неприятностей жизнь.

Usage Notes (Russian)

Эта фраза употребляется неформально и пренебрежительно, часто с юмором или преувеличением. Не относится к жизни домашних собак. Используется в выражениях типа 'жить собачьей жизнью'.

Examples

He works so hard, but still lives a dog's life.

Он так много работает, но всё равно живёт **собачьей жизнью**.

I don't want to have a dog's life anymore.

Я больше не хочу такой **собачьей жизни**.

Some people have a real dog's life in the city.

Некоторые люди в городе живут по-настоящему **собачьей жизнью**.

"It’s a dog's life sometimes, but you just have to keep going," he said with a sigh.

"Иногда это **собачья жизнь**, но приходится продолжать идти вперёд", – сказал он со вздохом.

After losing his job, he felt like he was living a dog's life.

После того как он потерял работу, он почувствовал себя, будто живёт **собачьей жизнью**.

If this is what working here is like, I don’t want a dog's life!

Если работа здесь такая, я не хочу **собачьей жизни**!