아무 단어나 입력하세요!

"doesn't know his ass from a hole in the ground" in Chinese (Traditional)

一竅不通(粗魯用語)毫無頭緒(粗俗說法)

Definition

這是一種非常粗魯和侮辱性的說法,用來形容某人完全對重要或基本的事情一竅不通,完全不了解。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極其粗魯和侮辱性的表達,通常只會在好友間的玩笑或文學/影劇作品中出現。絕不可在正式場合作用。經常用來批評某人在某領域完全不懂。

Examples

People say he doesn't know his ass from a hole in the ground when it comes to computers.

大家說他在電腦方面**一竅不通**。

My uncle doesn't know his ass from a hole in the ground about cars.

叔父さんは車のことは**一竅不通**。

I'm sorry, but he doesn't know his ass from a hole in the ground in this subject.

抱歉,但他這個課題**一竅不通**。

Honestly, that guy doesn't know his ass from a hole in the ground when it comes to fixing things.

說真的,那傢伙修東西時**毫無頭緒**。

She acts confident, but she doesn't know her ass from a hole in the ground about business.

她看起來很有自信,但做生意方面**毫無頭緒**。

You'd think after all these years he'd get it, but he doesn't know his ass from a hole in the ground.

你會以為這麼多年下來他會懂,可他還是**一竅不通**。