"do a slow burn" in Japanese
徐々に怒りがこみ上げる内心で怒りを募らせる
Definition
だんだんと怒りが強くなっていくこと、すぐに表には出さず心の中で怒りを感じる様子。
Usage Notes (Japanese)
感情を抑えている時や、時間をかけて怒りが蓄積する場面によく使われます。「急に怒る」場合とは異なります。
Examples
He did a slow burn when his friends kept ignoring him.
友達に無視され続けて、彼は**徐々に怒りがこみ上げていた**。
You could see she was doing a slow burn during the meeting.
会議中、彼女が**徐々に怒りがこみ上げている**のが分かった。
Don't do a slow burn—let's talk about it.
**徐々に怒りをためないで**、話し合おう。
Every time her ideas were dismissed, she was clearly doing a slow burn.
彼女のアイデアが却下されるたびに、彼女は明らかに**徐々に怒りがこみ上げていた**。
He kept calm on the outside, but inside he was doing a slow burn.
彼は外見は冷静だったが、心の中では**徐々に怒りがこみ上げていた**。
By the end of the argument, everyone in the room was doing a slow burn.
議論が終わる頃には、部屋の全員が**徐々に怒りがこみ上げていた**。