아무 단어나 입력하세요!

"dive in with both feet" in Russian

окунуться с головойброситься в дело без оглядки

Definition

Начать что-то новое очень энергично и без колебаний, с полной отдачей.

Usage Notes (Russian)

Выражение неформальное, часто применяют для описания смелого старта. Сочетается с конструкциями вроде 'Я решил...' или 'Она решила...'.

Examples

She decided to dive in with both feet at her new job.

Она решила **окунуться с головой** на новой работе.

If you dive in with both feet, you might learn faster.

Если ты **окунёшься с головой**, возможно, научишься быстрее.

He loves to dive in with both feet when starting new hobbies.

Он любит **бросаться в хобби с головой**, когда начинает что-то новое.

When I moved abroad, I just had to dive in with both feet and figure things out as I went.

Когда я переехал за границу, мне просто пришлось **окунуться с головой** и разбираться по ходу дела.

Don't overthink it—just dive in with both feet and enjoy the experience.

Не думай слишком много — просто **окунься с головой** и наслаждайся опытом.

Sometimes the best way to learn is to dive in with both feet, mistakes and all.

Иногда лучший способ учиться — **окунуться с головой**, несмотря на ошибки.