"devil's advocate" in Chinese (Simplified)
唱反调的人故意提出反对意见的人
Definition
为了考验观点或找出漏洞,有意提出反对意见的人,即使他本人其实并不同意这些观点。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于讨论和辩论中。常说“让我唱个反调”或“让我来反驳一下”。不是侮辱,但没说明用意时可能让人不舒服。适用于正式和非正式场合。
Examples
Sometimes it's important to play devil's advocate in meetings.
有时候在会议上扮演**唱反调的人**很重要。
He acted as a devil's advocate to help us see the other side.
他扮演了**唱反调的人**的角色,帮助我们看到另一面。
She likes being a devil's advocate during class discussions.
她喜欢在课堂讨论时当**唱反调的人**。
Let me play devil's advocate for a minute: what if this plan fails?
让我当一会儿**唱反调的人**:如果这个计划失败了呢?
Don't be mad—I'm just being a devil's advocate to challenge your thinking.
别生气——我只是作为**唱反调的人**来挑战你的思维。
Whenever we're too quick to agree, someone should play devil's advocate.
每当我们太快达成一致时,总该有人扮演一下**唱反调的人**。