"debonair" in Chinese (Traditional)
瀟灑優雅
Definition
指一個人自信、時尚且有魅力,尤其是以輕鬆愉快的方式。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Debonair' 是正式且較古典的詞彙,多用於形容男士風度優雅、有魅力,像經典紳士或明星。極少用於日常口語,更常見於書面或正式場合。請勿與普通“酷”混淆,強調的是高雅有品味的魅力。
Examples
He looked very debonair in his suit.
他穿西裝時看起來非常**瀟灑**。
James is always debonair at parties.
James在聚會上總是很**優雅**。
The actor played a debonair hero in the movie.
這位演員在電影中扮演了一位**瀟灑**的英雄。
He’s so debonair—he makes everyone feel at ease when he walks into the room.
他非常**瀟灑**,一進房間就讓大家感覺很自在。
People always remember his debonair charm and easy laugh.
人們總是記得他的**優雅**魅力和爽朗的笑聲。
You don’t meet many guys as debonair as Marcus these days.
如今很少遇到像Marcus這麼**瀟灑**的人了。