"debonair" in Chinese (Simplified)
瀟灑優雅
Definition
指一个人自信、时尚且有魅力,尤其是以轻松愉快的方式。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Debonair' 是正式且稍显古典的词,常形容男士风度翩翩、优雅迷人,类似于老派绅士。很少用在日常口语,更常见于书面语或正式表达。不要与一般的“酷”混淆,强调的是优雅和魅力。
Examples
He looked very debonair in his suit.
他穿西装时看起来非常**瀟灑**。
James is always debonair at parties.
James在聚会上总是很**優雅**。
The actor played a debonair hero in the movie.
这位演员在电影中扮演了一位**瀟灑**的英雄。
He’s so debonair—he makes everyone feel at ease when he walks into the room.
他非常**瀟灑**,一进房间就让大家感觉很自在。
People always remember his debonair charm and easy laugh.
人们总是记得他的**优雅**魅力和爽朗的笑声。
You don’t meet many guys as debonair as Marcus these days.
如今很少遇到像Marcus这么**瀟灑**的人了。