아무 단어나 입력하세요!

"cut to the chase" in Chinese (Traditional)

直接切入正題

Definition

略過不必要的細節,直接切入最重要的內容。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

是非正式的口語用語,常用來要求對方直接說重點。和“言歸正傳”或“直接說重點”類似。避免在正式場合使用。

Examples

Let's cut to the chase—what do you need from me?

我們**直接切入正題**吧——你需要我做什麼?

Please cut to the chase and tell us your main idea.

請**直接切入正題**,告訴我們你的主要想法。

Can you cut to the chase and explain what happened?

你能**直接切入正題**解釋發生了什麼嗎?

I don't have all day, so let's cut to the chase.

我沒那麼多時間,咱們**直接切入正題**吧。

Enough background—can we just cut to the chase already?

前情交代夠了——可以**直接切入正題**了嗎?

Before you cut to the chase, I want to hear the whole story.

在你**直接切入正題**之前,我想聽完整個故事。