"cut to the chase" in Chinese (Traditional)
直接切入正題
Definition
略過不必要的細節,直接切入最重要的內容。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是非正式的口語用語,常用來要求對方直接說重點。和“言歸正傳”或“直接說重點”類似。避免在正式場合使用。
Examples
Let's cut to the chase—what do you need from me?
我們**直接切入正題**吧——你需要我做什麼?
Please cut to the chase and tell us your main idea.
請**直接切入正題**,告訴我們你的主要想法。
Can you cut to the chase and explain what happened?
你能**直接切入正題**解釋發生了什麼嗎?
I don't have all day, so let's cut to the chase.
我沒那麼多時間,咱們**直接切入正題**吧。
Enough background—can we just cut to the chase already?
前情交代夠了——可以**直接切入正題**了嗎?
Before you cut to the chase, I want to hear the whole story.
在你**直接切入正題**之前,我想聽完整個故事。