아무 단어나 입력하세요!

"cut the ground out from under" in Spanish

dejar sin basequitar el piso (figurado)

Definition

Quitarle a alguien el apoyo o fundamento de repente, debilitando su posición, argumento o confianza.

Usage Notes (Spanish)

Expresión figurada, no literal. Frecuente en negocios, discusiones o situaciones personales cuando alguien pierde apoyo o ventaja. Similar a 'quitar la alfombra debajo de los pies'.

Examples

The new evidence cut the ground out from under his argument.

Las nuevas pruebas **le dejaron sin base** en su argumento.

Her sudden resignation cut the ground out from under the project team.

Su renuncia repentina **le quitó el apoyo** al equipo del proyecto.

The manager's announcement cut the ground out from under our plans.

El anuncio del gerente **dejó nuestros planes sin base**.

When she revealed the truth, it really cut the ground out from under everyone who had doubted her.

Cuando reveló la verdad, realmente **dejó sin base** a todos los que dudaban de ella.

Their sudden price drop cut the ground out from under our business strategy.

La bajada repentina de precios **le quitó la base** a nuestra estrategia de negocios.

I was ready for the debate, but his joke completely cut the ground out from under me.

Estaba preparado para el debate, pero su broma **me dejó sin base**.