아무 단어나 입력하세요!

"cut of your jib" in Japanese

人となり性格

Definition

「Cut of your jib」とは、誰かの雰囲気や性格、振る舞いを表す昔ながらの表現で、相手を好ましく思うかどうかに使われます。

Usage Notes (Japanese)

この表現はあまり使われず、やや古風です。たいていは 'I like the cut of your jib' の形で使い、相手の性格や雰囲気が気に入った時に使います。もとは帆船用語です。

Examples

I like the cut of your jib.

あなたの**人となり**が好きです。

She didn't like the cut of his jib at first.

最初、彼女は彼の**人となり**が好きではなかった。

People say the boss appreciates the cut of your jib.

みんな、上司はあなたの**人となり**を評価していると言っている。

He's new here, but I have to say, I like the cut of his jib.

彼は新入りだけど、私は彼の**人となり**が気に入ったよ。

You know, I just don't like the cut of his jib.

正直なところ、私は彼の**性格**が好きではないんだ。

Whenever he enters a room, everyone notices the cut of his jib.

彼が部屋に入るたび、みんな彼の**雰囲気**に気づく。