아무 단어나 입력하세요!

"curry favor with" in Portuguese (BR)

bajularpuxar o saco de

Definition

Tentar ganhar a aprovação ou vantagem de alguém bajulando, elogiando ou agradando de forma pouco sincera.

Usage Notes (Portuguese (BR))

'Curry favor with' é formal ou um pouco antiquado, com nuance negativa de manipulação. Usado ao falar de pessoas em posição de autoridade ('chefe', 'professor'). Não é tão direto quanto 'puxar o saco', que é bem coloquial.

Examples

He always tries to curry favor with his boss.

Ele sempre tenta **puxar o saco de** seu chefe.

The student tried to curry favor with the teacher by giving her flowers.

O aluno tentou **puxar o saco da** professora levando flores.

Politicians often curry favor with powerful businessmen.

Políticos costumam **bajular** empresários poderosos.

She’s just trying to curry favor with the new manager, hoping for a promotion.

Ela só está tentando **puxar o saco do** novo gerente para tentar uma promoção.

Don’t waste your time trying to curry favor with people who don’t care about you.

Não perca tempo tentando **bajular** quem não se importa com você.

It’s obvious he’s just currying favor with the coach to get more playing time.

Está na cara que ele só está **puxando o saco do** técnico para jogar mais.